Vendégek: Bernardo Atxaga és Darvasi László
A Diálogos: spanyol–magyar irodalmi beszélgetések következő alkalmával két szembetűnően szimmetrikus életmű tárul fel előttünk. A legenda szerint, az ördög észrevette, hogy a baszkok soha nem kerültek a pokolba, ezért úgy döntött megtanulja a nyelvüket, hogy kísértésbe vihesse őket. Sok-sok év tanulás után rá kellett jönnie, hogy olyan nehéz a nyelvük, hogy egy értelmes mondatot sem képes kimondani… A magyarok szeretik azt hinni, hogy a magyar nyelv is legalább ennyire bonyolult. Annyi bizonyos, hogy Darvasi László és Bernardo Atxaga egyaránt kivételesen bánik ezzel a nehéz nyelvvel, egyetlen mondatuk is elég ahhoz, hogy hosszú napokon át örüljön az olvasó. Közös témáik mentén folyik majd a beszélgetés: szó lesz írói álnevekről, fordításról, a fociról, a mesékről vagy épp a gyöngeségből, a hiányosságokból megszülető varázslatról.
A szerzőket Dr. Kutasy Mercédesz, művészettörténész, műfordító, az ELTE egyetemi adjunktusa kérdezi.
A beszélgetések nyelve magyar/spanyol, szinkrontolmácsolás biztosított.
A program a hatályos járványügyi előírások betartásával valósul meg.
A belépés díjtalan, előzetes regisztráció kötött.